golgo139
edge-triggered:

Mao Asada (浅田 真央) (JPN)

2010 Olympic Silver Medalist2010, 2008 World Champion2013, 2012, 2008, 2005 Grand Prix Final Champion2013 , 2010, 2008 Four Continents Champion 6-time National Champion

edge-triggered:

Mao Asada (浅田 真央) (JPN)

2010 Olympic Silver Medalist
2010, 2008 World Champion
2013, 2012, 2008, 2005 Grand Prix Final Champion
2013 , 2010, 2008 Four Continents Champion 
6-time National Champion
edge-triggered:

Mao Asada (浅田 真央) (JPN)

2010 Olympic Silver Medalist2010, 2008 World Champion2013, 2012, 2008, 2005 Grand Prix Final Champion2013 , 2010, 2008 Four Continents Champion 6-time National Champion

edge-triggered:

Mao Asada (浅田 真央) (JPN)

2010 Olympic Silver Medalist
2010, 2008 World Champion
2013, 2012, 2008, 2005 Grand Prix Final Champion
2013 , 2010, 2008 Four Continents Champion 
6-time National Champion
父親が誰か言えないなんて昔からある話じゃないか。俺が知ってる話だと、誰にも言えなくてこっそり馬小屋で子供を生んで、処女なのに子供できましたで最後まで通した奴、ひとり知ってる。
cineraria:

Rhythmic gymnast Shin Soo-ji’s first pitch - YouTube
otsune:


Twitter / puninpu: あまちゃんを東京編から見始める人のために、北三陸編のあらすじ …
23: 風吹けば名無し 2013/03/08(金) 17:50:46.03 ID:DJ06U+HL
DH 角中(本職レフト)
ニ 井端(本職ショート)
右 内川(本職レフト)
捕 阿部(本職キャッチャー)
中 糸井(本職ライト)
遊 坂本(本職ショート)
左 中田(本職レフト)
一 稲葉(本職ファースト)
三 鳥谷(本職ショート)
大学時代は数理科学と数学を専攻し、1986年、オレゴン州立大学科学部コンピューター科学学科の大学院に入学、人工知能を研究。のち修士号(M.S. of Computer Science)を取得。大学院卒業後はヒューレット・パッカード社に入社し人工知能の研究員として現在も勤務する。2009年より同社Globalization Program Manager。米国コロラド州在住。

592 名無しさん@七周年 New! 2007/01/25(木) 19:16:05

僕は日本の女性が好きだから言う。

彼らが男友達といる時にあなたの事を何と言っているか知るまで、

外国人の男を信じちゃ駄目だ。これは男にも言えるよね。

僕はデートする前に女に言う。「僕、金ないよ」。

これで相手の考えていることが簡単に分かる。

女性の社会進出とか言うけど、いつの時代も同じだね。

女が男に求めるものは財政的安心、そして男が女に求めるのはsex。

ただやり方と言葉の表現方法が変わっただけだよ。

「I love you」「you are so beautiful」と言われた。

「日本の男はこう言う事を言つてくれない」だそうです。

それは彼女達の外国語能力が低いからだ。

アメリカの男もヨーロツパの男もこれは言わない。

「他に言えないの?」と笑われるからだ。冗談だと思われるね。

今時こんなクラシツクな口説きかたは誰もしない。

日本女性が言う「私の彼はよくI love youと私に言うわよ」。

それは彼女達が英語を理解できないからだよ。

どんな馬鹿でも「I love you」は知っているからね。

それ以上に気のきいた事を言っても分からないでしょ?

まともな女はこれでは落ちない。

ヨーロツパで嫌になるほど言われた。

「日本の女とsexするなら三つのセリフで十分だ。

I love you (愛しているよ)、

you are so beautiful(君はすごく美しい)、

そしてyour English is good (あなたは英語が上手いですね)」。

「これで落ちないなら、この女は本当に英語が理解できると

 思っていい」と言っていた。

前にも書いたけど、日本人は馬鹿にされているんじゃなくて、

馬鹿にされる事をしているんだよ、外国で。

いいかげん分かってよ。

tokisora:

Twitter / tospo_news: ドコモiPhone導入へと再び書いた日経について「東 …